I farmaci che ho preso sembrano avermi aperto la mente.
So how did he get the drugs?
E come si e' procurato le pasticche?
We cannot make a move until our UCs have ID'd the drugs and called us in.
Ci muoveremo solo quando gli agenti avranno la droga e ci chiameranno.
Manzano and Whitworth would ask how the drugs got into that duffel bag.
Mane'anoe Whitworthsi chiederanno com'è finita quella droga nella borsa.
You sure the drugs are in there?
Sei sicuro che la droga ci sia?
I know you don't want the cops to take a closer look at the drugs they seized.
So che lei non vuole che la polizia guardi meglio la droga sequestrata.
I think it might have been the drugs they had me on.
Penso sia colpa delle medicine che mi hanno dato.
You put the drugs right on the coat.
Mettete la droga direttamente sulla pelliccia. E quante ne importate?
I think you're focusing entirely too much on the drugs.
Credo che tu ti stia impuntando un po' troppo su quel farmaco.
I need you to adjust the drugs.
Ho bisogno che regoli il dosaggio.
And medication to counteract the drugs.
E delle medicine, per neutralizzare la droga.
Now show me where the drugs are.
Ora fatemi vedere dov'è la droga.
When you get the drugs, you come back, you knock.
Torni non appena ha la roba. Bussi.
Yeah, you keep talking about the problems with the drugs and the guns...
Sì, tu continui a parlare dei problemi di droga e di armi...
We should have just blown up the drugs.
Avremmo dovuto far esplodere la droga.
They steal the drugs, the cash, and they kill all the witnesses.
Rubano i contanti, la droga, e uccidono tutti i testimoni.
I'll deliver the drugs that your mule didn't.
Consegnero' la droga al posto del tuo corriere.
Do not store the drugs in the bathroom.
Non riporlo in bagno o in cucina.
My order was blocked because I wanted the drugs to be delivered to my friend while I paid by my credit card and addresses...
Mi ordine è stato bloccato perche ho voluto che il medicinale venga spedito all’indirizzo di un amico... Phil, Los Angeles
Perhaps the drugs opened certain doors in my mind.
Forse, la droga ha aperto determinate porte nella mia mente.
When Reverend Coggins ransacked the place, he took all of the drugs, including the insulin.
Quando il reverendo Coggins ha rubato tutti i farmaci ha preso anche l'insulina.
The drugs for animals there are the same we need.
Le medicine a uso animale sono le stesse che usiamo noi.
There's a new lead to-to the guys that gave Julie the drugs.
C'e' una nuova traccia per i tipi che hanno dato la droga a Julie.
Looks like the drugs have been loaded out.
Pare che la droga sia già stata scaricata.
How do we know the drugs were for Haqqani himself?
Come facciamo a sapere che le medicine erano per Haqqani?
What happened to you the other night with the drugs, it wasn't me.
Quello che le e' successo l'altra sera con i farmaci, non sono stato io.
So Carlos Lehder bought an island in the Bahamas as a transshipment point for the drugs and money.
Così Carlos Lehder comprò un isola delle Bahamas, come punto di trasbordo per la droga e i soldi.
Nick... you saw what the drugs saw.
Nick... quello che hai visto erano le droghe.
We're keeping the drugs in a warehouse on Meldrum.
Terremo la droga... in un magazzino sulla Meldrum.
By the time Terry got involved, it was supposed to be ramping down, but the drugs just got crazier.
Quando Terry fu coinvolta, il programma si stava ridimensionando, ma le droghe che usavano erano sempre peggiori.
You just said that all the drugs were out of her system.
Mi hai appena detto che tutte le droghe sono fuori dal suo sistema.
I'm not gonna give you the drugs until we're in Los Angeles, post-show.
Non ti daro' la droga finche' non saremo a Los Angeles e solo dopo lo spettacolo.
What intrigues me... is that now that you've stopped wallowing in the drugs and the alcohol... now that you're sober... your mind is ready to begin processing the tragedy in earnest.
Cio' che mi interessa e' che ora che hai smesso di drogarti e alcolizzarti, ora che sei sobrio, la tua mente e' pronta sinceramente per iniziare ad elaborare la tragedia.
The drugs should have worn off by now.
Le droghe dovrebbero aver finito l'effetto ormai.
Are the drugs he's looking for there, or not?
Sono i farmaci che sta cercando
In addition to the drugs, officials are telling us there was a very gruesome discovery.
Oltre alle droghe, gli agenti ci hanno informato di una scoperta raccapricciante.
When chemotherapy is taken by mouth or injected into a vein or muscle, the drugs enter the bloodstream and can reach cancer cells throughout the body (systemic chemotherapy).
Quando la chemioterapia viene assunto per bocca o per iniezione in vena o nel muscolo, i farmaci entrano nel flusso sanguigno e possono raggiungere le cellule tumorali in tutto il corpo (chemioterapia sistemica).
If you have questions about the drugs you are taking, check with your doctor, nurse or pharmacist.
Se hai domande sui farmaci che stai assumendo, consulta il medico, l'infermiere o il farmacista.
5.5899600982666s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?